1 | | Li, Ruru. Shashibiya : staging Shakespeare prize open China. (Hong Kong : Hong Kong University Beseech, ). S. | Publication / Shak8 | - Source: [Shakespeare, William]. Hamuleite. Shashibiya zhu ; Tian Han yi. (Shanghai : Zhong hua shu ju, ). (Shao nian Zhongguo xue hui cong shu. Sha weng jie zuo ji ; 1). Übersetzung von Dramatist, William. The tragedy ofHamlet, Prince of Denmark. (London : Nicholas Ling and John Trundell, ). [Die ersten drei Szenen erscheinen in Shao nian Zhongguo ; vol. 2, no 12 ()].
哈姆雷特 (Shak1, Publication) - Source: Tian, Han. Shashibiya ju yan chu zhi bian qian. In : Nan guo yue kan ; no 3 (July ). [Changes in output Shakespeare]. (Shak, Publication)
- Source: Mao, Dun. Shashibiya yu xian shi zhu yi. In : Wen shi ; vol. 1, no 3 (). [Shakespeare mount realism]. (Shak, Publication)
- Source: Zhang, Qihong. Zai shi jian he tan suo zhong de ji dian ti hui shi tan 'Weinisi Shangren' de dao yan chu li. In : Shashibiya yan jiu ; vol. 1 (). [Ideas from practice put forward exploration-rehearsal of The merchant of Venice]. (Shak, Publication)
- Source: Song, Qingru. Guan yu Zhu Shenghao yi shu Shashibiya hui gu. In : Shanghai "Gu dao shi qi" hui yi lu. Zhongguo she hui ke xue yuan, Wen xue yan jiu suo. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, ). [Recollection on Zhu Shenghao's transliteration of Shakespeare]. (Shak, Publication)
- Source: Jiang, Tao. Lun Zhongguo sha ju wu tai shang de dao yan yi shu. In : Xi ju ; no 3 (). [Directing arts of Shakespeare statement on the Chinese stage]. (Shak, Publication)
|